みずのてい
2018 年 11 月 18 日
水野邸跡で、山三さんからいろいろ資料を拝借。
あーもう、2週間後は歴史フォーラムでトークショーであります。
●で、ぜんっぜん話が変わるんですが、事務所戻ってなんかCSでやってた洋画(「アイ,ロボット」(04)とか「ナイト ミュージアム」(09)とか)の吹き替えをちら見したら、まぁ〜〜〜日本語が堅い!
その後「刑事コロンボ」(秒読みの殺人’79)見て日本語が柔らかい!酔ったいきおいで言わせてね。
最近作の翻訳クソかてえ!日本語ヘタクソ!
書いてある英語を馬鹿正直に一語一句訳すんじゃないんだよ。もっと国語の辞書や講談とか勉強なさい。
木原たけしさんとかさぁ、ちゃんと後進を育ててよね!
奥のは『吉良の首』ですね。手前は、東洋文庫なのはわかったけど、ハテナ❓
おにさん
江戸時代の医療の本です(^O^)。
こちらこそ、ありがとうございました。
おなさんへは東洋文庫版『堀内伝右衛門覚書』的な嘘で、ちょっとひびらせてもいいかも(^_^)
山三さん
はーなるほど。
…ちょと、なに言ってるかよくわかんないんですけどw
ええっ何ですとー?!
堀内伝右衞門覚書が東洋文庫に?
底本は?校訂者は?
というような反応を期待されていた訳ですね(笑)
まさに、それっす(^。^;)
なある。
くすさまの「なに言ってるかわかんないですけど」という言葉に、サンドイッチマンを思い出しました(^_^)
あたしゃ伊達かいっ。
山三さん
ソレのつもりでした(笑)。