もりいくすおのヤングレポート

おせわさま

2011 年 6 月 2 日

バス降りるとき、運転手さんに「おせわさま」と声をかけると「ありがとうございました」って返ってくるのね。
これであたしも運転手さんも、気分いいね。

該当する英語あるのかしら。

●これ、降りる客、全員挨拶するようにならないかね。
世の中のオーラがだいぶ違ってくると思うんだけどね。


カテゴリー: やんれぽ タグ:
  1. avatar
    日暮爺
    2011 年 6 月 3 日 07:14 | #1

    私も郊外への「大人の遠足」の際、地元のバスを利用します。
    で、降車時には何時も「お世話様」って言ってます。
    都会地では降車が後ろよりドアだったりする関係か言わない様な…。
    あ、其れと余談ですが、遠足の心得と言うかお約束、「地元にお金を落とす」
    文字で書くと「一寸なー」と感じますが、要はお土産買ったりバスやタクシー使ったりする事。
    我が家の長老の口癖でした。

  2. avatar
    チャーミング王子
    2011 年 6 月 3 日 12:12 | #2

    ご飯食べ終わって、会計を済ませた後の「ごちそうさん」。

    あれも和む感じしますよね。

    ま、もちろんおいしかったことが前提ですが・・・

  3. 2011 年 6 月 3 日 21:52 | #3

    私の周りで、運転手さんや駅員さんにきっちり大きな声で声をかけるのは
    クスオさんと777所長なのだが、二人とも、二人の母上様が
    そのような習慣でいらっしゃる。いい習慣って、ちゃんと受け継がれるのね。

  4. 2011 年 6 月 3 日 22:08 | #4

    日暮爺さん
    そうなんですよね、都バスは、挨拶して降車すると言うより、振り返って声をかける感じになります。(#^o^#)

    チャーミング王子
    ときどき、店の人が気づかないときにソレ言って、出るとき誰にも挨拶されないで「言い損」みたいなお客さんがいますな。んま、キモチなんでいいんですけど w。

    ユ太郎さん
    ありがとうございま。でも、うちの母はバスの運転手さんには挨拶するかなあ。