えいご
2012 年 9 月 17 日
前に英会話の家庭教師に来てもらってた先生に「What’s up?」と挨拶したら
「それは有事のときに聞く言葉だから挨拶にはオカシイ」って言うんで、
英語圏の人が言うんだから「そっかあ」とその時は引き下がったが・・
●いま読んだmixiの記事に日本人の誤用を指摘する記事の中でアメリカ人のライターが
「How are you?は死語。たとえばWhat’s up?とか使いますね」だって!あってたんじゃん!
前述の先生はニュージーランド人。
どこの人に教わるかで、自分の英語が死語や方言になりかねない??